Algo ha cambiado

Las leyendas de donde morí dicen bien claro
que todo lo que posean alguna vez mis manos
se convertirá inevitablemente en metal pesado,
en tristes testigos de recuerdos ya amados.

¿Cuántas veces más voy a dejar por pasado
el vuelo sútil de un insecto dorado?
¿El aleteo incansable de los años
en el rincón del corazón que siempre está helado?

Con tinta añeja lloro un juramento
(palabras de adulto, pero de niño el sentimiento).
«El próximo domingo traeré más argumentos»
(y si no existen, que diablos, los invento).

La verdad es que no sé si estar triste o contento
al ver tu sonrisa dibujar tu recuerdo
en el lugar donde acaban todos mis comienzos,
en el baúl del tesoro que escondo del tiempo.

Que miedo que esto sea eterno,
que pena no tener tu letra en mi cuaderno.
Y aunque el sol apaga mi sombra en todo momento
por acá, lamentablemente, seguirá siendo invierno.

The Lone Star

When was the moment that the road became

a sea so broad and long and unfair,

that it seems there is no road ahead,

but I’m actually lost on there?

 

I’m in the middle of nowhere,

listening to parables from a strange farmer.

I’m someone somewhere, full of useless flair,

and you are a voice farther and farther.

 

I sincerely hope that the lone star

can guide me henceforth.

You made me look for, it’s true,

but without finding the path.

 

I don’t need your love anymore,

believe me, you know I´m a damn dreamer.

I can recall the light of your eyes,

your feet floating on the river,

and your hair in the air.

 

But what I need is more than that.

I need you, entirely you, no splits.

Your voice is not enough anymore and

your memory, sorry I’m saying this,

is just a memory now.